Làm cho người là tài cho mình
Direct English translation
Doing for others is talent for oneself.
Equivalent English version
What goes around comes around
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta giúp đỡ, làm lợi cho người khác thì cuối cùng cũng là gây dựng giá trị, uy tín hoặc lợi ích cho chính mình. Thường dùng để đề cao tinh thần sống vì người và cách xử sự rộng rãi, biết nghĩ xa.
English explanation
It advises that helping others ultimately builds value, merit, or benefit for oneself as well. It is used to praise generosity and a way of living that considers the long-term good.